Research on English-Chinese Subtitle Translation Strategies Based on the Perspective of Translation Communication Studies—Take the Subtitle Translation of Soul as an Example
Keywords:
subtitle translation, translation communication, “5Ws” of Communication, SoulAbstract
From the perspective of translation communication, this paper focuses on translation strategies adopted in English-Chinese subtitle translation to achieve communication effect, according to the “5Ws” of communication mode, and to provide a useful reference and a new research perspective for subtitle translation research.
Downloads
Published
2022-11-02
How to Cite
Yufei Cao, & Li Liu. (2022). Research on English-Chinese Subtitle Translation Strategies Based on the Perspective of Translation Communication Studies—Take the Subtitle Translation of Soul as an Example. tudies in ocial cience ∓ umanities, 1(4), 36–42. etrieved from https://www.paradigmpress.org/SSSH/article/view/276
Issue
Section
Articles